Keine exakte Übersetzung gefunden für مخاطر المعاملات

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch مخاطر المعاملات

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • De esa forma se reducirían los costos de transacción y los riesgos inherentes a la comercialización.
    ومن شأن ذلك أن يقلل من تكاليف المعاملات والمخاطر التجارية.
  • La adopción de un régimen jurídico que respalde las operaciones de crédito garantizado es un factor decisivo para reducir el riesgo que puedan temer los acreedores y para fomentar la oferta de crédito garantizado.
    ووجود نظام قانوني يدعم المعاملات الائتمانية المضمونة أمر حاسم الأهمية للحد من المخاطر المحتملة للمعاملات الائتمانية ولتعزيز توافر الائتمان المضمون.
  • Las PIME son las más afectadas debido a los riesgos y los costos más altos de los préstamos para estas empresas, especialmente en comparación con su monto.
    فالمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم أكثر تأثرا نظرا للمخاطر العالية وتكاليف المعاملات، ولا سيما مقارنة بحجم القروض، المرتبط بإقراضهم.
  • En cambio, el costo del crédito se eleva en los Estados cuyo régimen incierto hace temer riesgos importantes a los acreedores, lo que los lleva a exigir una mayor compensación por evaluar y asumir los riesgos.
    أمّا في الدول التي ليست لديها قوانين تتسم بالكفاءة والفعالية والتي يرى فيها الدائنون أن المخاطر المرتبطة بالمعاملات الائتمانية عالية، فإن تكلفة الائتمان تزيد حيث يشترط هؤلاء تعويضا أكبر لتقييم وتحمل المخاطر العالية.
  • El concepto de eficacia frente a terceros, entendido como sistema que permita, entre otras cosas, inscribir las garantías reales en un registro público, tiene por objeto promover la seguridad jurídica de los acreedores en cuanto al grado de prelación que les corresponde y reducir así los riesgos y costos derivados de las operaciones garantizadas.
    أما مفهوم النفاذ تجاه الأطراف الثالثة، في شكل نظام يسمح، ضمن ما يسمح، بتسجيل إعلان يتعلق بالحقوق الضمانية، فإنه يستهدف تعزيز اليقين القانوني فيما يتعلق بترتيب الدائنين حسب الأولوية ومن ثم الحد من مخاطر وتكاليف المعاملات المضمونة.
  • Es posible superar ése obstáculo recabando la participación de organizaciones sociales y de la comunidad para reducir los riesgos y los costos de las transacciones mediante asociaciones puntuales para la adquisición de tierras, en la que las mejoras en la vivienda son una garantía de buena fe que representa los intereses de los pobres urbanos.
    ويمكن التغلب على هذا الأمر، بإشراك المنظمات الاجتماعية وبمشاركة المجتمع المحلي في خفض مخاطر وتكاليف المعاملات المالية، من خلال قيام الرابطات المخصصة بحيازة الأراضي، والإسكان وتحسين المساكن، بدور تفاعلي مخلص، يمثل مصالح فقراء الحضر.
  • El perfil de riesgo del Grupo Mixto de Expertos indiza la sustancia según acumulación biológica, biodegradación, toxicidad aguda, toxicidad crónica, efectos de largo plazo sobre la salud y efectos sobre la flora y fauna marinas y los hábitat ventónicos.
    وتتضمن معاملات المخاطر التي أعدها الفريق عملية فهرسة للمواد حسب خاصياتها المتعلقة بالتراكم البيولوجي، والتردي الإحيائي، والسمية الحادة، والسمية المزمنة، والآثار الصحية طويلة الأجل والآثار بالنسبة للكائنات البحرية والموائل التي توجد في قيعان البحر.
  • Se hace especial hincapié en los arreglos institucionales y la creación de capacidad para difundir información pública a fin de facilitar el surgimiento de mercados más eficientes, instrumentos financieros innovadores y redes mundiales de subcontratación que permitan distribuir los riesgos previstos y reducir los costos de las transacciones mediante una mayor transparencia.
    ويولى اهتمام خاص للترتيبات المؤسسية وبناء القدرات اللازمة لإنتاج المعلومات العمومية من أجل تيسير إيجاد أسواق أكثر كفاءة وأدوات مالية مبتكرة وشبكات عالمية للاستعانة بالمصادر الخارجية، من أجل تشتيت المخاطر وتخفيض تكاليف المعاملات من خلال زيادة الشفافية.
  • El representante del Organismo Multilateral de Garantía de Inversiones (OMGI) reseñó sus actividades primordiales, entre las que cabía señalar la prestación de garantías (productos de mitigación de riesgos) y la reducción de los costos de las transacciones que implicaban decisiones sobre la elección de localizaciones de IED.
    قدم ممثل وكالة ضمان الاستثمار المتعددة الأطراف عرضاً موجزاً لأنشطة الوكالة الرئيسية، التي تشمل توفير الضمانات (منتجات تقليل المخاطر) وتخفيض تكاليف المعاملات المرتبطة بقرارات اختيار مواقع الاستثمار الأجنبي المباشر.
  • Los asociados de la CLD podrían actuar estableciendo una plataforma común para el intercambio de derechos de emisión de carbono en las tierras secas que haría las veces de bolsa para la interacción de la oferta y la demanda, proporcionando información precisa, e intentando reducir los riesgos y los costos de las transacciones vinculados con la inversión en el secuestro de carbono en las tierras secas.
    ويمكن للشركاء في الاتفاقية اتخاذ إجراءات في هذا الصدد بإنشاء برنامج مشترك للاتجار في رخص إطلاق انبعاثات الكربون في الأراضي الجافة يقوم بدور الوسيط بين العرض والطلب ويوفر معلومات دقيقة ويهدف إلى تقليل المخاطر وتكاليف المعاملات المرتبطة بالاستثمار في عزل الكربون في الأراضي الجافة.